ILOCANO |
The Coming King Is At The Door, CH 546 |
|
'Ti ruangan, ti ruangan,
Wen addan 'ti ayan ti ruangan; Wen, umayen, wen, umayen, Ta adda 'ti ruanganen.
Ti Ari addan 'ti ruangan,
A mangala 'ti buyotnan; Agragragotay' nga'd ita, Sumabat Kenkuana.
Dagiti pagilasinan,
Yaayna nagpakitadan; Dandani ngaruden itan, Ket intay' agyaman.
Ditoy daga di agkurang,
Ridibuk, basol ken patay; Ngem indanto agparinggan, Inton Jesus umay.
Ta sadiay baro a daga,
[1]
Ti Ari addan 'ti ruangan,Addanto biag di mamingga, Ragsak a nagpainuma, Nga awan inggana.
A mangala 'ti buyotnan; Agragragotay' nga'd ita, Sumabat Kenkuana. Koro: 'Ti ruangan, ti ruangan, Wen addan 'ti ayan ti ruangan; Wen, umayen, wen, umayen, Ta adda 'ti ruanganen. [2] Dagiti pagilasinan, Yaayna nagpakitadan; Dandani ngaruden itan, Ket intay' agyaman. [3] Ditoy daga di agkurang, Ridibuk, basol ken patay; Ngem indanto agparinggan, Inton Jesus umay. [4] Ta sadiay baro a daga, Addanto biag di mamingga, Ragsak a nagpainuma, Nga awan inggana. |
| F. E. Belden | F. E. Belden, 1886 | |||
